Inglese      italiano
 
   
Si informa:  
:. Ethio-Italian Partner Ship .:

 News:

     
Nr.000039/2006 Gara Appalto per Fornitura Materiale da Laboratorio
Invito per Gara d'Offerta
Offerta no. /ICB/MOWR/WSSP IDA/0/05
Credito Nunero 3901ET
Sovvenzione Numero H085 ET

1. Questo invito per la seguente offerta segue il General Procurement Notice di questo progetto che è comparso in Development Business, edizione del 22 novembre 2004.

2. Il Governo della Republica Federale D' Etiopia (FDRE) ha ricevuto una concessione di credito dall' International Development Association (IDA) per adduzione acque potabili e per Progetto di Impianti Sanitari/Fognature. Intende usare parte di questo credito per il pagamento per il contratto di appalto di Equipaggiamento di laboratorio e Strumenti numero di identificazione ICB/MOWR/WSSP/IDA/02/2005 '

3.Il Ministero delle Risorse Idriche invita gli interessati qualificati ha fare un'offerta in busta chiusa per Equipaggiamento di laboratorio e Strumenti in unico lotto.

4. Gli interessati possono fare un'offerta per tutto il lotto. Le offerte saranno valutate ed il contratto sara' Assegnato su una base lotto per lotto considerando gli sconti, se ce ne sono. Gli offerenti sono tenuti a fare un'offerta per almeno per 80% degli articoli del lotto e per il 100% delle quantità nell'articolo per assere considerati validi

5. La gara sarà condotta seguendo le procedure di International Competitive Bidding (ICB) specificate nella Linea Guida della Banca Mondiale: L'acquisizione sotto IBRD Prestiti e IDA Crediti ed è aperta a tutti gli offerenti dai Paesi come definita nel Lineaguida.

6. Gli offerenti interessati possono ottenere le informazioni riguardante il tender all'indirizzo sottoriportato dalle ore 08,30 alle 17,30 dei giorni lavorativi.

7. Un set dei documenti d'offerta in inglese può essere ritirato dagli interessati su presentazione di una domanda scritta e dietro il pagamento della somma non rimborsabile di ETB 100 o di USD 12. Il metodo del pagamento sarà in denaro o assegno bancario CPO. I documenti d'offerta possono essere inoltrati con servizi di corriere per gli offerenti d'oltremare se richiesti se la domanda e' accompagnata da fattura pagata anticipatamente per il servizio.

8. Le offerte devono essere consegnate all'indirizzo sottostante entro le ore 14:00 (locali) del 29 marzo 2006. Offerte elettroniche non sono consentite. Le offerte consegnate in ritardo saranno rifiutate. Le offerte saranno aperte in presenza dei rappresentanti degli offerenti che scelgono assistere di persona all'indirizzo sottoriportato il 29 marzo 2006 a 2:30 P.m. Una somma di sicurezza pari al 2% del prezzo di offerta o di un importo equivalente deve accompagnare tutte le offerte in una moneta liberamente convertibile.

The Purchaser's Address is:
Ministry of Water Resources

Addis Ababa, Ethiopia

more ...

Nr.000039/2006 Gara Appalto per Fornitura Materiale da Laboratorio
Invitation for Bid
Tender No. /ICB/MOWR/WSSP IDA/0/05
Credit Number 3901ET
Grant Number H085 ET

1. This invitation for bids follows the General Procurement Notice for this project that appeared in Development Business, issue on 22 November 2004.

2. The Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia (FDRE) has received a credit/ grant from International Development Association (IDA) toward the cost of Water Supply and Sanitation Project, and it intends to apply part of the proceeds of this credit/ grant to payments under the Contract for the Procurement of Laboratory Equipment & Instruments identification number ICB/MOWR/WSSP/IDA/02/2005'

3. The Ministry of Water Resources now invites sealed bids from eligible and qualified bidders for the Procurement of Laboratory Equipment and Instruments in one Lot.

4. Bidders may bid for one lot. Bids will be evaluated and contract awarded on a lot-by-lot basis taking into account discounts, if any. Bidders are required to quote a technically responsive bid at least for 80% of the items in the lot, and for 100% of the quantities in the item.

5. Bidding will be conducted through the International Competitive Bidding (ICB) procedures specified in the World Bank's Guidelines: Procurement under IBRD Loans and IDA Credits, and is open to all bidders from Eligible Source Countries as defined in the Guidelines.

6. Interested eligible bidders may obtain further information from the address below and inspect the bidding documents at the address given below from 8:30 P.M. of official working days.

7. A complete set of bidding documents in English may be purchased by interested bidders on the submission of a written Application to the address below and upon payment of a non-refundable fee of ETB 100 or USD 12. The method of payment will be in cash or CPO. The bidding documents will be sent by courier services for overseas bidders if it is accompanied with prepaid bill for the service.

8. Bids must be delivered to the address below at or before March 29, 2006 at 2:00 P.M. Electronic bidding will not be permitted. Late bids will be rejected. Bids will be opened in the presence of the bidders/ representatives who choose to attend in person at the address below March 29, 2006 at 2:30 P.M. A bid security of not less than 2% of bid price or an equivalent amount must accompany all bids in a freely convertible currency.

The Purchaser's Address is:
Ministry of Water Resources

Addis Ababa, Ethiopia

more ...

Nr.000025/2006 Lavori di Restauro e Conservazione di Cinque Chiese a LALIBELA
Avviso per Invito a Gara d'Appalto Lavori Tender EuropeAid/122468/D/WKS/ET
Pubblicato dal Governo della Repubblica Federale Democratica di Etiopia per un progetto identificato e finanziato dalla Communità Europea (EC).

1. Identificazione e finanziamento del progetto
a) Titolo: Lalibela Cinque Chiese
b) Numero: 7.ACP.ET.109 e 8.ACP.ET.13
c) Fonte del finanziamento: settimo & ottavo Fondo di Sviluppo Europeo(EDF)
d) Stato del finanziamento: approvato

2. Identificazione del contratto
a) Tipo del contratto: Appalto Lavori
b) Oggetto: Lalibela Cinque Chiese
c) Numero dei lotti: 1 (uno)
d) Gruppo dei lotti: si vedano i documenti di gara

3. Eleggibilità, Origine e Criterio di Valutazione
a) Eligibilità ed origine: Paesi EC/ACP Firmatari della Quarta Convenzione di Lomè, primo Protocollo Finanziario e Paesi EC/ACP Firmatari Revised Convezione di Lomè, secondo Protocollo Finanziario.
b) Valutazione: si vedano i documenti Gara Appalto

4. Localizzazione e scadenza
a) Localizzazione del Progetto: Lalibela, Regione Amhara, Etiopia
b) Luogo di consegna, installazione o delle prestazioni: Lalibela, Regione Amhara -, Etiopia
c) Consegna o periodo di prestazioni: 16 mesi (incl. massimo 4 mesi di periodo mobilizzazione)
d) Periodo di validità della Gara: 120 giorni

5. Autorità di progetto
a) Autorità Stipula Contratto:
Autorità per Ricerca e Conservazione della Eredità Culturale (ARCCH), P.O. Box
13247, telefono Addis Ababa , Etiopia: (251-1) 51 07 05, fax: (251-1) 51 07 05 e 55 31 88
b) Supervisor:
La ditta di consulenza (Direzione Lavori) sarà nominata dalla Autorità per la Stipula Contratto dopo la stipulazione del contratto stesso.
c) Representante del Supervisor:
L'assistente tecnico residente sul luogo sarà nominato dal Supervisor una volta che il contratto di consulenza (Direzione Lavori) sarà assegnato.

6. Documenti Gara d'Appalto
a) Tipo di Gara d'Appalto: Invito Publico per Gara d'Appalto
b) Termini su cui i documenti di gara possono essere ottenuti: contro pagamento di 9.450ETB o EURO 900, da:
Autorità per la Ricerca e Conservazione della Eredità Culturale (ARCCH), P.O. Box
13247, telefono Addis Ababa, Etiopia: (251-1) 51 07 05, fax: (251-1) 51 07 05 e 55 31 88
c) Ispezione dei documenti di gare teneri nel Paese dell'autorità contraente:
- Autorità per la Ricerca e Conservazione della Eredità Culturale (ARCCH), P.O. Box
13247, telefono Addis Ababa, Etiopia: (251-1) 51 07 05, fax: (251-1) 51 07 05 e 55 31 88
- Delegazione della Commissione Europea, fuori della strada di Bole, P.O. Box 5570, Addis Ababa, telefono. (251-1) 61 25 11, fax: (251-1) 61 28 77, E-mail: delegation-ethiopia@cec.eu.int

7. Lingua, Luogo di Consegna ed Apertura delle Offerte
a) Lingua: Inglese
b) Data ed ore (locali) per la consegna delle offerte: Entro17:15 del 27 Marzo 2006
c) Luogo di Consegna: L'ufficio del Direttore Generale Autorità per la Ricerca e Conservazione della Eredità Culturale (ARCCH), P.O. Box 13247, telefono Addis Ababa, Etiopia: (251-1) 51 07 05, fax: (251-1) 51 07 05 e 55 31 88
d) Date e ore (locali) per l'apertura delle offerte: Ore 14:00 del 28 Marzo 2006 2:00 (Ora Locale) Sala congressi del Direttore Generale - Autorità per la Ricerca e Conservazione della Eredità Culturale (ARCCH), P.O. Box 13247, telefono Addis Ababa, Etiopia: (251-1) 51 07 05, fax: (251-1) 51 07 05 e 55 31 88


8. Depositi e garanzie
a) Garanzia per Gara di Appalto: 2% dell'Importo Offerto per i Lavori.
b) Garanzia di Prestazioni: 10% del prezzo del contratto.
c) Altro: si vedano i Documenti di Gara

9. Visita dei Luoghi:
Ogni partecipante dovrà visitare e controllare il luogo ed i dintorni del progetto in proprio. Il L'Autorità di Contratto non organizzerà una visita in-loco ufficiale, quindi tutti gli accordi di visita dei luoghi saranno presi dal partecipante stesso.

Per Informazioni Rivolgersi a:

Autorità per la Ricerca e Conservazione della Eredità Culturale (ARCCH), P.O. Box 13247, telefono Addis Ababa, Etiopia: (251-1) 51 07 05, fax: (251-1) 51 07 05 e 55 31 88

10. Ulteriori informazioni
RIFERIMENTI: Se l'autorità contraente è uno di uno Stato Africano, i Caraibi ed il Pacifico che sono firmatori della Quarta Convenzione di Lomè (ACP dichiara), questo avviso sono pubblicati conforme all'Annesso I a no 3/90 di Decision del ***ACP-EEC Council of Ministers di 29.3.90 (OJL-382, 31.12.90). Se l'autorità contraente non è uno Stato ACP, questo avviso è pubblicato conforme a Council Regulation (EEC) No 443/92 del 25 febbraio 1992 (OJL-52, 27.2.92)

more ...

Nr.000025/2006 Lavori di Restauro e Conservazione di Cinque Chiese a LALIBELA
Notice of Invitation to Tender EuropeAid/122468/D/WKS/ET
Issued by the Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia
for a project identified for financing by the European Community (EC).

1. Project identification and financing
a) Title: Lalibela Five Churches
b) Number: 7.ACP.ET.109 and 8.ACP.ET.13
c) Source of financing: 7th & 8th European Development Fund (EDF)
d) Status of the financing: approved

2. Contract identification
a) Type of contract: WORKS
b) Subject: Lalibela Five Churches
c) Number of lots: 1 (one)
d) Groups of lots: see tender documents

3. Eligibility, origin and evaluation criteria
a) Eligibility and origin: EC/ACP States signatory to the 4th Lomé Convention, 1st Financial Protocol and EC/ACP States signatory to the Revised Lomé Convention, 2nd Financial Protocol.
b) Evaluation: see tender documents

4. Location and deadline
a) Project location: Lalibela - Amhara Region, Ethiopia
b) Place of delivery, installation or performance: Lalibela - Amhara Region, Ethiopia
c) Delivery or performance period: 16 months (incl. max. 4 months mobilisation period)
d) Tender validity period: 120 days

5. Project authorities
a) Contracting authority:
Authority for Research and Conservation of Cultural Heritage (ARCCH), P.O. Box
13247, Addis Ababa, Ethiopia Tel: (251-1) 51 07 05, Fax: (251-1) 51 07 05 and 55 31 88
b) Supervisor:
The consulting firm to be appointed by the Contracting Authority after the award of contract.
c) Supervisor's Representative:
The resident engineer on site to be appointed by the Supervisor once the service contract is awarded.

6. Tender documents
a) Type of tender: Open invitation to tender
b) Terms on which tender documents may be obtained: against payment of 9,450 ETB or 900 EURO, from:
- Authority for Research and Conservation of Cultural Heritage (ARCCH), P.O.
Box 13247, Addis Ababa, Ethiopia Tel: (251-1) 51 07 05, Fax: (251-1) 51 07 05 and 55 31 88
c) Inspection of the tender documents in the country of the contracting authority:
- Authority for Research and Conservation of Cultural Heritage (ARCCH), P.O.
Box 13247, Addis Ababa, Ethiopia Tel: (251-1) 51 07 05, Fax: (251-1) 51 07 05 and 55 31 88
- Delegation of the European Commission, off Bole road, P.O. Box 5570, Addis Ababa, Tel. (251-1) 61 25 11, Fax: (251-1) 61 28 77, e-mail: delegation-ethiopia@cec.eu.int

7. Language, receipt and opening of the tenders
a) Language: English
b) Date and time (local) for receipt of tenders: 27th of March 2006 5:15 P.M.
c) Address for the receipt: The General Manager's Office Authority for Research and Conservation of Cultural Heritage (ARCCH), P.O. Box 13247, Addis Ababa, Ethiopia
Tel: (251-1) 51 07 05, Fax: (251-1) 51 07 05 and 55 31 88
d) Date and time (local) for opening of tenders: 28th of March 2006 2:00 P.M. (local time)
e) Address for the opening: Conference Room of the General Manager Authority for Research and Conservation of Cultural Heritage (ARCCH), P.O. Box 13247, Addis Ababa, Ethiopia
Tel: (251-1) 51 07 05, Fax: (251-1) 51 07 05 and 55 31 88

8. Deposits and guarantees
a) Tender guarantee: 2% of the offered tender amount.
b) Performance guarantee: 10% of the contract price.
c) Other: see tender documents

9. Site visit:
Each Tenderer should visit and inspect the project site and surroundings by himself. The Contracting Authority will not arrange an official site visit, therefore all site visit arrangements shall be made by the Tenderer himself.

For information refer to:
Authority for Research and Conservation of Cultural Heritage (ARCCH), P.O. Box 13247, Addis Ababa, Ethiopia Tel: (251-1) 51 07 05, Fax: (251-1) 51 07 05 and 55 31 88

10. Further information
REFERENCES: If the State of the contracting authority is one of the African, Caribbean and Pacific States which are signatory to the fourth Lomé Convention (ACP States), this notice is published pursuant to Annex I to Decision No 3/90 of the ACP-EEC Council of Ministers of 29.3.90 (OJ L-382, 31.12.90). If the State of the contracting authority is not an ACP State, this notice is published pursuant to Council Regulation (EEC) No 443/92 of 25 February 1992 (OJ L-52, 27.2.92)

more ...

Nr.000038/2006 Gara per Fornitura Macchinari
Invito per Offerta IFB. OT/01/2006

Data gennaio 27/2006

1-La Finchaa Sugar Factory ha stanziato un budget per l’acquisto di beni. È inteso che la parte stanziata di questo preventivo sarà usata per i pagamenti ai fornitori del contratto di questa richiesta di offerta .

2-La Finchaa Sugar Factory invita gli offerenti a fare un’offerta sigillata per fornire i seguenti beni , l’offerta deve essere CFR Djibouti di:

4 unità di Cane Haulage Tractors,
1 UniWheel Loader,
1 Unit di Cane Grab Loader

3. Gli offerenti interessati possono ottenere ulteriori informazioni dai i documenti d'offerta che sono presso l'ufficio di:

Procurement Departiment P.O.Box 5734

Addis Ababa, Etiopia,

4..Un set completo di documenti può essere comprato dagli offerenti interessati dietro presentazioni di una richiesta scritta ed il pagamento Birr 100. (Cento) non rimborsabili.

5.Le offerte devono essere consegnate al suddetto ufficio prima delle ore 14.00 del 7 marzo 2006 ora locale e devono essere accompagnate da un importo di garanzia indicato nel documento di gara in Birr o l'equivalente in valuta estera.

7.Le offerte saranno aperte in presenza degli offerenti/rappresentanti che scelgono assistere lo stesso giorno 14:30 ora locale allo stesso indirizzo e nella sala No. 205.

8.Finchaa Sugar Factory riserva il diritto di accettare o rifiutare in parte o tutta l'offerta.

***FABBRICA DELLO ZUCCHERO DI *** FINCHAA

more ...

Nr.000038/2006 Gara per Fornitura Macchinari
Invitation for Bids IFB No. OT/01/2006

Date January 27,2006

1-The Finchaa Sugar Factory has allocated a budget towards the cost of procurement of goods. It is intended that part of the proceeds of this budget will be applied to eligible payments under the contract for which this invitation for bids is issued.

2-The Finchaa Sugar Factory now invites sealed bids from prospective bidders for the supply (CFR Djibouti)of:

4 Units of Cane Haulage Tractors,
1 Unit of Wheel Loader,
1 Unit of Cane Grab Loader

3-Interested bidders may obtain further information from and inspect the bidding documents at the office of:

Procurement Department, P.O.Box 5734

4-A complete set of bidding documents may be purchased by interested bidders on the submission of a written application to the above and upon payment of a non-refundable fee of Ethiopian Birr 100.

5-Bids must be delivered to the above office on or before 7 March 2006 at 2:00 P.M. local time and must be accompanied by a bid security amount indicated in the tender document in Birr or equivalent in foreign currency.

6-Bids will be opened in the presence of bidders/representatives who choose to attend on the same day at 2:30 P.M. local time at the same address in Room No. 205.

Finchaa Sugar Factory reserves the right to accept or reject any or all bids.


FINCHAA SUGAR FACTORY

more ...

Nr.000029/2006 Gara d'Appalto per Automatizzazione Diga Melka Wakana
Invito a Gara d'Appalto

1. La Società per Energia Elettrica del Etiopia (EEPCo - qui di seguito citata come Società) in qualità di agente esecutivo del Governo della Repubblica Federale Democratica dell'Etiopia sta effettuando il progetto per l'automatizzazione completa della centrale idro-elettrica di MELKA WAKANA, Tender RHPP1-98. La Società invita gli eleggibili interessati a presentare in busta sigillata un'offerta 'Chiavi in Mano' ed interamente responsabili di seguenti pacchetti dei componenti del contratto secondo i particolari dei requisiti della gara. Il Progetto Consiste, nello Studio, Progettazione, fornitura CIF di tutte le parti e gli accessori, messa in opera & interfacciamento con la rete nazionale, prova ed consegna di quanto segue:

Lotto 1

a) Il sistema regolatore delle Unità tramite Unitaà di controllo (Controller) compatto aggiornato e Logicamente programmabile (PLC) e sistema di monitoraggio del Sitema di regolazione (SCADA).

b) Trasferimento controllo, la commutazione, le facilità di misurazione di sincronizzazione & di segnalazione delle stazioni di commutazione 230KV & 132/66/15KV (sale di controllo) che incorporano con il sistema di SCADA da fornire. In questo modo le stazioni di commutazione 230KV & 132/66/15KV (sale di controllo) che incorporano il sistema di SCADA da fornire. In questo modo le sale di controllo delle sottostazioni 230KV & 132/66/15KV devono completamente essere rese senza nessuna assistenza. L'offerente dove fornire connessioni Modems con i parametri, dati e tutte le frequenze da trasmettere alla sala di controllo della casa di alimentazione da 15KV, le linee ambientali di distribuzione sostenute da grata d'acciaio torreggia su con il legare dello schermo di ***OPGW con 12 fibre (filo di messa a terra di fibra ottica di Composite Overhead) premute all'apex ed il cavo di OPGW è già eccedenza allungata a tutte le sale di controllo ed allora giù alla sala di controllo della alimentazione. La funzione a distanza di SCADA conterrà il disegno, fornire con tutti gli accessori, eretto & interfaccia, prova e consegna la funzione per la commutazione ON/OFF degli interruttori & dei Breakers. Facilità di sincronizzazione dei dispositivi dell'ingranaggio dell'interruttore 230KV & 132/66/15KV, misura e facilità di segnalazione.

c) Trasferimento controllo, commutazione, misurazione, segnalante le facilità della presa della bocca di diga & le stazioni di commutazione della baia di parte anteriore (sale di controllo) che incorporano con il sistema da fornire, cavo di SCADA di OPGW già overstretched ad entrambe le sale di controllo. In questo modo la presa della bocca di diga & le stazioni di commutazione della baia di parte anteriore (sale di controllo) devono essere rese completamente senza nessun assistenza.
Nota: L'Esecutore deve adattare il suo PLC con RTU, che è già contratto firmato per LDC (Centro Nazionale di Controllo del Carico).

d) Sostituzione del sistema di aria condizionata attuale della centrale elettrica, del sistema dell'acqua di raffreddamento dei generatori con le pompe, ecc. l'offerente a proprie spese deve prendere tutte le specifiche & informazioni del sistema attuale dell'apparecchiatura che è in luogo prima della presentazione della sua offerta.

Lotto 2

a) Studio & progettazione, fornitura, messa in opera, prova di sistema di protezione con Generatore & Transformatore comandato con sistema relè compatti digitali aggiornati.

b) Lo studio, progettazione, forntira con tutti gli relativi accessori, collegamento, prova & consegna è finalizzato alla sostituzione del sistema attuale di eccitazione del Generatore sostituendo con il sistema statico digitale programmabile aggiornato di eccitazione. All'offerente è richiesto prendere tutte le informazioni e specifiche del sistema attuale di eccitazione del Generatore e del sistema di protezione che sono il luogo. Questo a proprie spese prima della preparazione e consegna della sua offerta.

c) Raddrizzatori, invertitori, stazione di batterie, ecc.
Agli offerenti è permesso fare un'offerta sia per un lotto o tutti i lotti. Le offerte presentate per entrambi i lotti saranno preferite. Inoltre saranno considerate valide anche le offerte per un solo lotto.

2. Gli offerenti invitati a presentare l'offerta saranno interamente responsabili della combinazione/imballagio dei componenti del contratto. Per quanto riguarda la fornitura delle merci e/o delle attrezzature, la consegna dovrà essere effettuata al punot finale come descritta nel capitolato. (se un offerente richiede i documenti della gara in floppy disk, flash disk, o CD è possibile ritarare le informazioni dall'ufficio del Power Plants Rehabilitation Project).

3. Qualificarsi per l'offerta, gli offerenti dovranno avere esperienza sufficiente per forniture simili di dette apparecchiature ed avere prestazioni soddisfacenti durante i precedenti cinque (5) anni , da solo o come principale partecipante (garante), per lo studio, progettazione e fornitura del sistema digitale del regolatore. Mentre dovrà avere esperienze in almeno 3 centrali elettriche nei passati cinque anni per la fornitura del sistema di controllo SCADA, il sistema statico digitale di eccitazione, sistema di protezione di Transformatore e del Generatore comandato da relè digitali, ecc.

4. Agli offerenti è permesso presentare un'offerta per un solo lotto o per tutti i lotti. Una serie completa di documenti per tutti i componenti della gara può essere comprata da tutti gli offerenti eleggibili interessati su pagamento della somma di Eth. Birr 500,00 da:

The Ethiopian Electric Power Corporation
Procurement Division, Head Office building
P.O.Box 1233
Addis Ababa, Ethiopia

5. I documenti della gara saranno disponibili a partire dal 13 gennaio 2006.

6. Le offerte dovranno essere consegnate all'ufficio sopracitato entro le ore 16:00 (locali) del 6 Marzo 2006.

7. Gli offerenti interessati possono visitare i luoghi, se desiderano, con costo a loro carico.

8. Tutte le offerte dovranno essere accompagnate da una garanzia di offerta pari a USD 70.000,00 per entrambi lotti oppure individualmente (di USD 45.000,00 per il lotto No 1 - e di USD 25.000,00 per il lotto No 2) come richiesto dai documenti di gara.

9. Le offerte saranno aperte alle ore 10:00 (locali) del 7 Marzo 2006, all'interno del Club EEPCo, Messico Square alla presenza degli offerenti o i loro rappresentanti che scelgono assistere alla sessione di apertura.

10. La Ethiopian Electric Power Corporation (EEPCo) si riserva il diritto di rifiutare una o tutte le offerte presentate.

ETHIOPIAN ELECTRIC POWER
CORPORATION (EEPCO)

more ...

Nr.000029/2006 Gara d'Appalto per Automatizzazione Diga Melka Wakana
Invitation to Bid

1. The Ethiopian Electric power Corporation (EEPCo) (hereinafter referred to as the Corporation) as executing agent on behalf of the Federal Democratic Republic Government of Ethiopia is implementing the Project for the provision of MELKA WAKANA Hydro Electric Power plant to be made fully Automated, Tender RHPP1-98. The Employer thus invites sealed bids from eligible bidders entirely responsible for the following contract components/ packages on Turm key basis as per details of the tender requirements.
The Project Consists of Study & Design, supply CIF with all accessories, erect & interface, test and commissioning the following

Lot 1

a) Governor system of the Units with up-to-date compact digital programmable Logic Controller (PLC) controlled governor system and SCADA monitoring system.

b) Transfer control, switching, measuring signaling & synchronization facilities of the 230KV & 132/66/15KV switching stations (control rooms) incorporating with the SCADA system to be provided. In so doing the 230KV & 132/66/15KV switching stations (control rooms) incorporating with the SCADA system to be provided. In so doing the 230KV & 132/66/15KV substations control rooms are to be fully made none attended. The bidder should interface by supplying Modems that through which the parameters, data and all frequencies to be transmitted to the power house control room by already overstretched 15KV overhead distribution lines supported by steel lattice towers with OPGW shield wire with 12 fibers (optical Fiber Composite Overhead ground wire) clamped at the apex and the OPGW cable is already over stretched to all control rooms and then down to the power house control room. The remote SCADA facility shall contain design, supply with all accessories, erect & interface, test and Commission the facility for switching ON/OFF of breakers & disconnections. Synchronization facilities of the 230KV & 132/66/15KV switch gear devices, measurement and signaling facilities.

c) Transfer control, switching, measuring, signaling facilities of the Dam intake & the Fore bay switching stations (control rooms) incorporating with the SCADA system to be provided, OPGW cable is already overstretched to both control rooms. In so doing the Dam intake & the Fore bay switching stations (control rooms) are also to be fully made none attended.
Note: The Contractor should adapt his PLC with RTU, which is already signed contract for LDC (National load dispatch center).

d) Replacement of the existing air -conditioning system of the power plant, generators cooling water system with pumps, etc. the bidder should take all specification & information of the existing system of the equipment being at the site by his own expenses before the award of his offer.

Lot 2

a) Study & design, supply, erect, test & Commission Generator & Transformer protection system with up-to-date digital compact Management relays.

b) Study & Design, supply with all its accessories, erect & interface, test & Commission the existing Generator excitation system by replacing with up-to-date programmable digital static excitation system. The bidder should take all specification & information of the existing Generator excitation system and protection system being the site by his own expenses before the award of his offer.

c) Rectifiers, inverters, station Batteries, etc.
Bidders are allowed to bid and submit for both LOTS and /or individual LOTS. Bids submitted for both LOTS are more preferable and bids submitted for individual LOTS will be also considered as responsive tender.

2. The bidders are invited to submit tender entirely responsible for the combination/package of contract components. Regarding supply of goods and/or equipment, shipment shall be delivered to the point of final destination as instructed in the schedule of prices. (if a bidder requires the whole tender document in floppy disk, flash disk or CD it is allowed to collect from Power Plants Rehabilitation Project Office).

3. To qualify for the tender, bidders should have sufficient experience in Supplying and commissioning the said equipment and to have with satisfactory performance in the last five (5) years, alone or as leading partner (sponsor), o the study & design and supply of digital governor system. SCADA Monitoring system, digital static excitation system, Generator & Transformer protection system with digital Management relays, etc at least on three (3) power utilities and shall have minimum five (5) years successful experience.

4. Bidders are allowed to bid and submit for both LOTS and /or individual LOTS, a complete set of bidding documents for all Contract Components may be purchased by any interested eligible bidders upon payment of anon-refundable fee of Ethiopian Birr 500 (Birr Five hundred)form:

The Ethiopian Electric Power Corporation
Procurement Division, Head Office building
P.O.Box 1233
Addis Ababa, Ethiopia

5. Tender documents will be available starting from January 13, 2006.

6. All bids must be delivered to the office given in No.4 above on or a before March 6, 2006, 16:00 hrs. Local time.

7. Interested bidders may visit the sites if they wish, covering the required cost.

8. All bids should be accompanied with bid security of USD 70.000,00 for both LOTS, I,e., individual (for LOT - 1 USD 45,000 for LOT- 2 USD 25,000) as requested by the tender document.

9. All bids will be opened on March 7,2006, at 10:00 hrs local time at EEPCo Club, Mexico Square I the presence of bidders or their representatives who choose to attend the opening session.

10. The Ethiopian Electric Power Corporation (EEPCo) reserves the right to reject any or all bids.

ETHIOPIAN ELECTRIC POWER
CORPORATION (EEPCO)

more ...

Nr.000035/2006 Gara per Acquisto Trattori
Invito per offerta a Farm Tractors

Offerta No./98

La Horticulture Development Enterprise (HDE) invita gli interessati che possono fornire due trattori a quattro ruote motrici secondo i requisiti del documento di offerta.

Un set completo dei documenti può essere ritirato a HDE Arada Kifle Ketema di fronte ad ex ufficio del Kebele 04 durante le ore di ufficio contro del pagamento di Birr 100,00 (Cento) non restitubili.

Gli offerenti devono presentare la loro proposta in busta sigillata entro il 6 marzo 2006 alle 15:00 ora locale & sara’ aperto nella stessa data a 15; 30 in presenza degli offerenti. Ulteriori informazioni possono essere ottenute presso


Impresa di sviluppo di orticoltura

more ...

Nr.000035/2006 Gara per Acquisto Trattori
Invitation to Bid for Supplies of Farm Tractors

Bid No.007/98

Horticulture Development Enterprise (HDE) invites interested & eligible bidders who supply two different horse power four wheel drive farm tractors as per the requirements of the bid document.

A complete set of bid document can be obtained from HDE Arada Kifle Ketema opposite to ex Kebele 04 Office during office hours against of payment of non-refundable Birr 100 (One hundred Birr only).

Bidders should submit their proposal with sealed envelope before or on March 6, 2006 and the bid will be closed at 3:00 P.M. & opened on the same date at 3;30 P.M. in the presence of the bidders. Further information may be obtained at an address.

Horticulture development enterprise

more ...

Nr.000030/2006 Gara D'Appalto per Fornitura Macchinari Agricoli
Parte I. Invito per Gara d'Appalto
Numero di IFB: ASSP/NCB/SFOE/2005/01

1. Il Ministero dell'Agricoltura e dello Sviluppo Rurale ha ricevuto una sovvenzione a lungo termine dal Fondo di Sviluppo Africano in varie valute a copertura del costo dell'Agricultural Sector Support Project. È inteso che la parte dei ricavati di questo prestito sarà applicata ai pagamenti eleggibili per contratto per l'acquisizione delle merci.

2. Il Ministero dell'Agricoltura e dello Sviluppo Rurale invita gli interessati eleggibili a presentare un'offerta in busta chiusa per la fornitura Strumenti di misurazione altra apparecchiatura per il relativo Agricultural Sector Support Project (ASSP) per consegna franco relativo magazzino di Addis Ababa.

Questi sono:

No.del
lotto Articolo
1 Strumenti di Rilevamento Topografico
2 Attrezzi agricoli
3 Pompe
4 Macchinario

3. Gli eleggibili interessati possono ottenere ulteriori informazioni e controllare i documenti di gara all'ufficio del:

Ministero dell'Agricultura & dello Sviluppo Rurale
Reparto Acquisti e Amministrazione Proprietà
Addis Ababa

4. Gli eleggibili interessati possono presentare relativa offerta sia per tutti i lotti che per un singolo o più lotti.

5. Un insieme completo dei documenti di gara può essere comprato dal fornitore interessato al suddetto ufficio e sul pagamento di una tassa non-rimborsabile di ETH Birr 100 o su una quantità equivalente di moneta liberamente convertibile, in un assegno certificato o nei contanti.

6. Tutte le offerte devono essere accompagnate da una garanzia di offerta di 5.000 per lotto o quantità equivalente in forma di garanzia bancaria o di moneta liberamente convertibile. Le offerte dovranno essere consegnate nel suddetto ufficio entro le ore 10:00 del 1° marzo 2006. Le offerte ricevute dopo tale data e ora saranno rifiutate. Le offerte saranno aperte alle ore 10:30 del 1° marzo 2006 nell'Ufficio del Procurement e Property Administration Department in presenza degli offerenti o dei loro rappresentanti che desiderano assistere.

7. Le disposizioni sull'istruzione agli offerenti nello stato del contratto sono come dalle disposizioni Standard della Banca Africana di Sviluppo in merito alla presentazione di offerte per l'acquisizione delle merci.

8. Il Ministero si riserva il diritto di annullare una o tutte le offerte.

Ministero dell'Agricoltura e dello Sviluppo Rurale

more ...

Nr.000030/2006 Gara D'Appalto per Fornitura Macchinari Agricoli
Section I. Invitation for Bids
IFB Number: ASSP/NCB/ SFOE/2005/01

1. The Ministry of Agriculture and Rural Development has received a long/grant from the African Development Fund in various currencies towards the cost of Agricultural Sector Support Project. It is intended that part of the proceeds of this loan will be applied to eligible payments under the contract for the procurement of goods.

2. The Ministry of Agriculture and Rural Development invites sealed bids from eligible bidders for the supply of Surveying, Field and other equipment for its Agricultural Sector Support Project (ASSP) to be delivered at its warehouse in Addis Ababa.

These are:

Lot
No Item
1 Surveying equipment
2 Agricultural tools
3 Pumps
4 Machinery

3. Interested eligible bidders my obtain further information and inspect the bidding document at the office of:

Ministry of Agriculture & Rural Development
Procurement and Property Administration
Addis Ababa

4. Interested eligible bidders should only bid for complete lot and could bid for one or more lots.

5. A complete set of bidding document may be purchased by any interested supplier from the above office and upon payment of a non-refundable fee of ETH Birr 100 (One Hundred Birr only) or an equivalent amount in a freely convertible currency bank guaranty, certified cheques or cash.

6. All bids must be accompanied by a bid security of 5,000 per lot or a equivalent amount in a freely convertible currency bank guaranty, certified cheques or cash and must be delivered to the above office on or before March 1st, 2006 at 10:00 A.M. Late bids will be rejected. Bids will be opened on March 1st , 2006 at 10:30 A.M. at Procurement and Property Administration Department in the presence of the bidders or their representatives who wish to attend.

7. The provisions on the instruction to bidders in the genial and special condition of contract are the provisions of the African Development Bank Standard bidding document procurement of goods.

8. The Ministry has the right to cancel any or all bids.

Ministry of Agriculture and Rural Development

more ...

Nr.000013/2005 Gara d'Appalto per Riabilitazione Strada Ambo - Gedo
INVITO PER LE OFFERTE
Riabilitazione della strada di Ambo-Gedo

Il Governo della Repubblica Federale Democratica dell'Etiopia, con concorso finanziario dal Governo della Repubblica Federale di Germania attraverso il fuer Wideraufbau (KFW) di Kreditanstalt ha assegnato sufficiente fondi per coprire il costo di Riabilitazione della strada Ambo-Gedo ed intende applicare detti finanziamenti per il suddetto contratto.

La Ethiopian Roads Authority invita gli eleggibili interessati a presentare un'offerta in busta chiusa per la riabilitazione in oggetto.
Breve sommario dei Lavori: Gli impianti principali del contratto contengono, ma necessariamente non sono limitati a: allargamento della strada attuale, nuova costruzione circa 7Km di strada, riabilitazione e nuova costruzione delle facilità di drenaggio e costruzione di nuovi strati e delle spalle della pavimentazione. Gli impianti sui 65km che la strada lunga è essere eseguito sotto singoli impianti si contraggono come segue.

Il progetto prevede la possibilità di preparazione del manto stradale in due alternative (Opzione 1 e Opzione 2) . Gli offerenti dovranno preparare le offerte per entrambe le opzioni della pavimentazione.

Le quantità approssimative dei principali lavori per la riabilitazione della strada di progetto saranno come segue:

a) Sgombro del cantiere 120 ha
b) Materiale di riempimento dei rilevati 520.000 m3
c) Riepimenti per l'allargamento della spalla strada 365.000 m3
d) Ripieni 30.000 m3
e) Escavazione e scelta in materiale normale/'intermediio 900.000 m3
f) Escavazione per scelta in roccia 50, 000 m3
g) Costruzione di uno strato chimicamente stabilizzato della sottobase
delle sezioni realineate della strada 23, 500 m3
h) Costruzione di uno strato chimicamente stabilizzato della sottobase
costruito dal materiale recuperato della strada 171, 500 m3
i) Costruzione di una base di Strada densa di macadam denso
di bitume (Opzione 1) 80, 000 m3
j) Costruzione di una base per la strada di pietra di schiacciata
stabilizzata con bitume (Opzione 2) 90,000m3
k) Costruzione dell'un manto stradale concreto dell'asfalto (Opzione 1) 525, 000 m2
l) Costruzione di una guarnizione di protezioni di corso (Opzione 2) 525.000 m2
m) Doppio trattamento di superficie delle spallette 200.000 m2
n) Costruzione di nuovo singolo ponticello di calcestruzzo della
portata da 12 m. 1 no.
o) Costruzione di nuovi canali sotteranei di tubi calcestruzzo
(Vari diametri) 2, 800m
p) Costruzione di pozzi di raccordo dei nuovi canali sotteranei
di calcestruzzo della scatola, (Vari formati , no 6. No doppi,
No 2 Tripli & 1No. quadrupli) 13 no.

Il periodo di Construzione compreso è di 24 mesi di mobilizzazione. L'offerta sarà condotta con le procedure internazionali di offerta competitiva specificate nel Guidelines di KFW per acquisizione ed è aperta a ditte appaltatori di ingegneria civile ed ad associazioni di imprese formatesi volontariamente che aderiscono al requisito disposto nel questionario di qualificazione che contiene Sezione XII i documenti d'offerta.

Gli offerenti eleggibili interessati possono ottenere ulteriori informazioni e controllare i documenti d'offerta alla Ethiopian Roads Authority all'indirizzo qui sotto riportato dalle 08: 30 a.m. a 17:30 dal lunedì al venerdì.

Un serie completa dei documenti dell'offerta in inglese può essere comprato dagli offerenti interessati con richiesta scritta all'indirizzo sotto e sul pagamento di una somma non rimborsabile di 4.000 ETB (Ethiopian Birr Quattro Mila) o USD 450 (Quattrocento Cinquanta Dollari ) o EUR 375 (EURO Trecentosettantacinque) il pagamento dovrà essere effettuato con assegno emesso dalla banca o versamento diretto al NO. Conto Corrente NBE A/C di ERA. Governo 6560-00006-5.

Gli offerenti devono presentare l'offerta in tre separate buste identificate con Qualification Questionnaire', Bid' e Bid Security' il tutto poi all'interno di una nuova busta esterna sigillata.

La valutazione sarà effettuata in due fasi, Qualification Questionnaire in primo luogo e Bids per gli offerenti qualificati dopo.

Le offerte dovranno essere presentate all'indirizzo qui sotto prima delle 14:30 del 28 febbraio 2006. Tutte le offerte devono essere accompagnate da una garanzia di offerta pari alemno a 1% un per cento del prezzo di offerta dell'offerente nella valuta locale o una quantità equivalente in una moneta liberamente convertibile. Le offerte ritardate saranno rifiutate. Le offerte saranno aperte in presenza dei rappresentanti degli offerenti che scelgono assistere all'indirizzo qui sotto subito dopo che la scadenza per la presentazione delle offerte accennate qui sopra.

Autorità Etiopica delle Strade
P.O. Box 1770, Addis Ababa, Etiopia

more ...

Nr.000013/2005 Gara d'Appalto per Riabilitazione Strada Ambo - Gedo
INVITATION FOR BIDS
Rehabilitation Of The Ambo- Gedo Road

The Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, with financial assistance from the Government of the Federal Republic of Germany through Kreditanstalt fuer Wideraufbau ( KFW) has allocated sufficient budget to wards the cost of the Rehabilitation of the Ambo- Gedo Road, and intends to apply part of the proceeds to eligible payments for the above Contract.

The Ethiopian Roads Authority now invites sealed bids from eligible bidders for the construction of the above- mentioned contract.
Brief Description of the Works: The major works of the contract comprise, but are not necessarily limited to, widening of the existing road, new road construction over some 7km, rehabilitation and new construction of drainage facilities and construction of new pavement layers and shoulders. The works on the 65km long road are to be executed under a single works contract as follows.
Tow rods base and wearing course options ( Option 1 and Option 2) have been prepared as part of the design. Bidders shall prepare bids for both pavement options.

Approximate quantities of the major items of work for the rehabilitation of the project road will be as follows:

a) Site Clearance 120 ha
b) Embankment fill 520.000 m3
c) Fill for shoulder widening 365.000 m3
d) Rock fill 30.000 m3
e) Cut to spoil in normal / intermediate material 900.000 m3
f) Cut to spoil in rock 50, 000 m3
g) Construction of a chemically stabilized sub base layer along
realigned sections of road 23, 500 m3
h) Construction of a chemically stabilized sub base layer
constructed from recovered payment material 171, 500 m3
i) Construction of a Dense Bitumen Macadam Road base ( Option 1) 80, 000 m3
j) Construction of a bitumen stabilized Crushed Stone Road
base ( Option 2) 90,000m3
k) Construction of an a asphalt concrete wearing course ( Option 1) 525, 000 m2
l) Construction of a Caps Seal wearing Course ( Option 2) 525,000 m2
m) Double surface treatment to shoulders 200,000 m2
n) Construction of a new 12 m single span concrete bridge 1 No.
o) Construction of new concrete pipe culverts
(Various diameters) 2, 800m
p) Construction of new concrete box culverts, ( Various size, 6 No.
Single, No double, 2 No triple & 1 No. quadruple) 13 Nos.

-The Construction period is 24 months, inclusive of mobilization. Bidding will be conducted through the international competitive bidding procedures specified in the Guidelines of KFW for procurement, and is open to Civil Engineering Contractors and Voluntarily formed Joint ventures who comply with requirement set forth in the qualification questionnaire that comprises Section XII of the bidding documents.

Interested eligible bidders may obtain further information from and inspect the bidding documents at the Ethiopian Roads Authority at the address below from 8 :30 A.M to 5: 30 P.M. from Monday to Friday. A complete set of bidding documents in English may be purchased by interested bidders on the submission of a written application to the address below and upon payment of a non- refundable fee of either 4,000 ETB (Four Thousand Ethiopian Birr) or USD (Four hundred Fifty US Dollars) or EUR 375 (Three Hundred and Seventy five EURO) the method of payment will be cashier's check on direct deposit to ERA's account NBE A/C NO. GOV. 6560-00006-5.
Bidders shall submit three separate envelops 'Qualification Questionnaire', 'Bid' and 'Bid Security' and these should be sealed in an outer envelope.

Evaluation is to be carried out in two stages, Qualification Questionnaire first and Bids of qualified bidders next.

Bids must be delivered to the address below before 28th February 2006, at 2:30 P.M. All bids must be accompanied by a bid security with a minimum amount of one percent of the bidder's bid price in local currency or an equivalent amount in a freely convertible currency. Late bids will be rejected. Bids will be opened in the presence of bidders/ representatives who choose to attend at the address below immediately after the deadline for submission of bids mentioned here above.

Ethiopian Roads Authority
P. O. Box 1770, Addis Ababa, Ethiopia

more ...

Nr.000037/2006 Gara Appalto per Fornitura Macchinari e parti di Consumo
Invito per Offerta
Offerta no. EMPDE 3/1998/ICB/2006

1. La Societa’per la Produzione e Distribuzione di materiale Didattico ( EMPDE) intende acquisire differenti tipi di macchine e di prodotti di di consumo per Differenti Dipartimenti.

2. Sono invitati gli offerenti che possono offrire differenti tipi di macchine e di prodotti di di consumo.

3.Le informazioni dettagliate saranno trovate nei documenti d'offerta che si possono ritirarei durante le ore lavorative al Dipartimento commerciale di EMPDE, sala No. 35, dietro pagamento di Birr 230 (Duecentotrenta) non rimborsabile dal 28 gennaio /2006.

4.Gli offerenti che richiedono che richiedono i documenti per posta devono trasmettere un’assegno circolare di Birr 200 o un ammontare equivalente in valuta estera indirizzata a EMPDE, oltre il prezzo del documento indicato nel paragrafo 3.

5.L’offerta in busta chiusa deve avere la seguente marcatura Tender EMPDE 3/1998/ICB/2006. Fornitura di Macchine e articoli di consumo fissato nel paragrafo 6 .

6.Tutte le offerte devono essere accompagnate da un bid bond del 2% - nella valuta dell'offerta sotto forma di garanzia bancaria o assegno presso la Commercial Bank di Etiopia, indirizzata a EMPDE, entro o prima del 27/02/06 a 9:30 a.m.

7.La Societa’per la Produzione e Distribuzione di materiale Didattico (EMPDE) si riserva il diritto di rifiutare interamente o in parte le offerte.

La Societa’per la Produzione e Distribuzione di materiale Didattico

EMPDE

more ...

Nr.000037/2006 Gara Appalto per Fornitura Macchinari e parti di Consumo
Invitation for Bids
Tender No. EMPDE 3/1998/ICB/2006

1. The Educational Materials Production and Distribution Enterprise (EMPDE) intends to procure different types of machines and Consumable products for its Different Department.

2. Bids are invited from eligible bidders for the supply of different Machines & Instrument and consumable Items.

3.Detailed information will be found in the bidding documents which are obtainable during working hours from the commercial Department of EMPDE, Room No. 35 upon payment of a non-refundable amount of Birr 230 (Two Hundred Thirty) as of January 28/2006.

4.Bidders requiring bidding document by first class Air Mail should send a Crossed Bank Draft of Birr 200 or an equivalent amount in foreign currency drawn in favour of EMPDE, in addition to the price of the document indicated in paragraph3.

5.Sealed bids must bust be submitted with the marking Tender No. EMPDE 3/1998/ICB/2006. Supply of Machines, Instrument and Consumable items at the address stated in paragraph 6 below.

6.All bids must be accompanied by a bid bond amount of 2%- in the currency of the bid in the form of a Bank Guarantee or CPO Cheque established through any Commercial Bank in Ethiopia before 27/02/06 at 9:30 A.M.

7.The Educational Materials Production and Distribution Enterprise (EMPDE) reserves the right to reject any of all bids.

Educational Materials Production and
Distribution Enterprise (EMPDE)

more ...

Nr.000028/2006 Gara d'Appalto ACQUISTO Ficchi di Cotone Grezzo
UPPER AWASH AGROINDUSTRY ENTERPRISE
INVITO UAAIE 04/98 AD AQCUISTARE FIOCCO DI COTONE

UAAIE invita gli interessati ed eleggibili che possono comprare circa 1.756,00 Tonnellate di fiocco di cotone.

Gli interessati possono avere maggiori particolari acquistando i documenti di offerta presso il ns Ufficio di Coordinamento situato in Woreda 03 House No. 031 dietro il Global Hotel di Kirkos Kifle Ketema , durante le ore di ufficio con il pagamento di Birr non rimborsabile 50,00.

Le offerte devono essere accompagnate con una garanzia di offerta del 2% del valore offerto mediante assegno certificato (CPO).

L'offerta dovrà essere presentata entro le ore 09:00 (locali) del 18 Febbraio 2005. Le offerte saranno aperte nella stessa data alle ore 09:30 locali.

La Società si riserva il diritto di accettare o rifiutare una o tutte le offerte ricevute.

UPPER AWASH AGRO INDUSTRY ENTERPRISE
P.O. Box 12624

more ...

Nr.000028/2006 Gara d'Appalto ACQUISTO Ficchi di Cotone Grezzo
UPPER AWASH AGRO INDUSTRY ENTERPRISE

INVITATION TO SALES TENDER NO UAAIE 04/98

UAAIE invites interested and eligible bidders who can purchase about 1756.00 MT of lint cotton.

Interested bidders can collect details of bid documents from our coordination office Behind Global Hotel Kirkos Kifle Ketema woreda 03 House No. 031, during office hours with payment of non refundable Birr 50 (Birr Fifty).

Bids must be accompanied with a bid bond of 2% of the offered value endorsed by a certified cheque (CPO)

The closing date of the tender is on February 18,2005 at 9:00 A.M. local time and will be opened on the same date at 9:30 A.M. local time.

The Enterprise reserves the right to accept or reject any or all bids.

UPPER AWASH AGRO INDUSTRY ENTERPRISE
P.O. Box 12624

more ...

Nr.000034/2006 Herald 21 Gennaio 2006 H.B. 01/98
INVITO PER GARA D’APPALTO
H.B. 01/98
Data il 21 gennaio 2006

L'ufficio di Sanita della regione di Benishangul-Gumuz invita i fornitori elegibili a fare una offerta in busta chiusa per la fornitura e l'installazione di una macchina per Raggi di 300 mA, 125 KVP, completa di stand al pavimento ed al soffitto, tavolo da esame mobile, Tubo Anodo Raggi-X ruotante e secondo le specifiche internazionalmente accettate come specificato nei documenti del bando.

Gli interessati possono ottenere ulteriori informazioni e controllare i documenti d'offerta all'ufficio di Pianificazione e Programazione al Dipartimento di Sanita. P.O.Box 1234, Woreda 3, Kebele 53, telefono. Addis Ababa, Etiopia

Un completo set di documenti può essere comprato dagli interessati dall'ufficio suddetto su presentazione di una richiesta scritta indirizzata all'ufficio di Sanita della Regione Benishangul-Gurmuz P.O.Box 61, contro il pagamento di Birr 50 non rimborsabili. Il pagamento sarà depositato all'ufficio Regione di Benishangul-Gumuz, Conto No. Gov 42 Commercial Bank di Ethiopia Assosa Branch.

Le offerte presentate devono esserecomposte da un originale e due copie e da un deposito di garanzia pari all1% dell'importo dell’offerta.

5. Le offerte devono essere consegnate all’ ufficio sovracitato entro le ore 10:00 (locali) di mercoledì il 13 febbraio 2006 Addis Ababa.

6. Le offerte saranno aperte in presenza degli offerenti o dei rappresentanti che scelgono di assistere alle ore 10:30 a.m. mercoledì il 13 febbraio 2006 nella Stanza delle Riunioni del Ministero della Sanita’ Ufficio di Programmazione e Pianificazione.

Woreda 3, Kebele 53, Addis Ababa , Etiopia.

L'ufficio di Sanita’ si riserva il diritto di rifiutare in tutto o in parte le offerte.

more ...

Nr.000034/2006 Herald 21 Gennaio 2006 H.B. 01/98
INVITATION TO BID
Bid No. H.B. 01/98
Date January 21, 2006

1. The Health Bureau of Benishangul - Gumuz Regional State hereby invites wax-sealed bids from eligible bidders for the supply and installation of pawe Hospital X-Ray Machine of 300 MA, 125 KVP, with Floor to ceiling stand, Examination table with bulky and floating, Rotating Anode X-Ray Tube Internationally accepted routine Radiological Examination as specified in the bidding document

2. Interested eligible bidders may obtain further information and inspect the bidding documents at the office of Planning and Programming Department, Ministry of Health, P.O.Box 1234, Woreda 3, Kebele 53, , Addis Ababa, Ethiopia

3. A complete of bidding documents may be purchased by interested eligible bidders from the above mentioned office on the submission of a written application addressed to the Health Bureau of Benishangul-Gurmuz Regional State P.O.Box 61, and upon payment of a non-refundable fee of Birr 50. The method of payment will be direct deposit to Health Bureau of Benishangul Gumuz Regional State, Account No. Gov 42 commercial Bank of Ethiopia, Assosa Branch.

4. All bids must be accompanied by one original, and two machine copies and a bid security in C.P.O. of 1% the bid amount.

5. Bids must be delivered to the above office, explained on No. (2) On or before 10:00 A.M. on Wednesday, February 13, 2006 Addis Ababa.

6. Bids will be opened in the presence of Bidders or bidder’s representatives who choose to attend at 10:30 A.M. on Wednesday, February 13, 2006 at the Office of Planning and Programming Department Meeting Hall, Ministry of Health, Woreda 3, Kebele 53, Addis Ababa, Ethiopia.

The Health Bureau reserves the right to reject all or part of bids.

more ...

Nr.000026/2006 Gara d'Appalto per Fornitura Farine Grano Duro e Tenero
Invito per Gara d'Appalto
Gara rif kfsc/rm/05/05

L'azienda Kaliti Food invita tutti gli interessati a partecipare all'offerta per la fornitura di 10.000 Tonnellate di farina grano duro, 1.500 Tonnellate farina media di grano duro e 1.000 Tonnelate di farina da grano tenero adatto alla produzione rispettivamente dispaghetti, pane e biscotti.

1. I documenti di gara possono essere comperati presso l'ufficio del Procurement e Amministrazione dell'azienda contro il pagamento non rimborsabile di Birr 100.

2. Tutte le offerte devono essere accompagnate da una garanzia pari al 2% del valore di offerta e devono essere consegnate presso l'Ufficio del Procurement e Amministrazione entro le ore 14:00 (locali) del 9 Febbraio 2006.

3. Le offerte saranno aperte nella stessa data alle ore 14:30 Locali in presenza degli offerenti interessati o dei loro rappresentanti.

4. La Kaliti Food Company si riserva il diritto di accettare o rifiutare in tutto o in parte le offerte

K aliti food share company

more ...

Nr.000026/2006 Gara d'Appalto per Fornitura Farine Grano Duro e Tenero
Invitation for bid
Tender no. kfsc/rm/05/05

Kaliti Food share company invites all eligible suppliers to participate in the tender for the supply of 10,000 MT of prime Hard wheat 1,500 MT Medium Hard Wheat and 1,000 MT Soft wheat suitable for spaghetti, Bread and biscuit production respectively.

1. Tender documents can be collected from the procurement & property Adm. Dep't of the company against payment of non refundable fee of Birr 100(Hundred Birr)

2. All bids must be accompanied by a bid security of 2% of the bid value and must be delivered of the procurement & property Adm. Dep't on/before February 9,2005 at 2:00 P.M. Local time.

3. Bids will be opened on same date at 2:30 P.M. Local time in the presence of interested bidders or their representatives.

4. Kaliti food share Company reserves the right to accept or reject all or part of the bids.

K aliti food share company

more ...

Nr.000032/2006 Richiesta Espressione di Interesse per FORMAZIONE
RICHIESTA PER L'ESPRESSIONE DI INTERESSE
PER SERVIZI DI FORMAZIONE

Paese: - Etiopia
Nome del progetto: - Settore Pubblico Programma del Capacity Building [PSCA]
Soggetto Esecutore: - Ufficio della formazione delle capacità di gestione (Capacity Building) della città di Addis Ababa
Beneficiari: - CSRP, TSRP, JSRP, UMCBP & ICT
No. di Credito: - 3899-ET
Ente Finanziatore: - IDA

1. La Repubblica Federale Democratica dell'Etiopia ha ricevuto un credito agevolato dall'Associazione per lo Sviluppo Internazionale [IDA] - finalizato a coprire il costo di del Programma di Capacity Building per il Settore della Pubblica Amministrazione ed intende usare parte di questo Finanziamento per un contratto di fornitura per SERVIZI DI FORMAZIONE
.
2. I SERVIZI DI FORMAZIONE incluso addestramento nelle tematiche di seguito riportate avranno esecuzione immediata:

' Good Governance (Capacità Amministrativa)
' Pianificazione, Progettazione e Amministrazione,
' Cambio di Politiche Amministrative
' Amministrazione finanziaria,
' Valutazione delle Prestazioni dell'Amministrazione,
' Analisi & Formulazione delle politiche,
' Sviluppo delle Abilità Dirigenziali,
' Strategie di Pianificazione e Amministrazione (Management),
' Amministrazione delle Risorse Umane,
' Riconversione delle Attività Produttive,
' Aumento della Distribuzione dei Servizi
' Conservazione degli Atti Amministrativi,
' Formazione Avanzata degli Impiegati Pubblici,
' Mobilizzazione e partecipazione delle Comunità,
' Formulazione di Corrette Relazioni e Rendiconti,
' Formazione su Computers per i principianti
' Sviluppo di abilità di pubblica relazione,
' Attività Imprenditoriali
' Pianificazione del Bilancio Preventivo e Relativo Controllo
' Pari Opportunità e Capacità Decisionali,
' Amministrazione dell'Ufficio Pubblico,
' Sviluppo delle Capacità Decisionali,
' Pianificazione e Sviluppo del Territorio Urbano,
' Formazione su Utilizzo Software GIS,
' Formazione su Software Auto CAD,
' Finanza Urbana
' Verifiche Contabili su Ammanistrazione Pubblica,
' Amministrazione dei dati
' Amministrazione delle Proprietà Pubbliche e Aquisti
' Gestione dei Contratti
' Decentralizzazione e
' Verifica e Controllo & Valutazione.

3. L'Ufficio del Capacity Building della Amministrazione della città di Addis Ababa invita tutti i possibili fornitori di SERVIZI DI FORMAZIONE a indicare il loro interesse a fornire i richiesti SERVIZI DI FORMAZIONE sovramenzionati.

4. Le SOCIETA'/FORNITORI DI FORMAZIONE interessate saranno valutate secondo i seguenti criteri:

a) Capacità di fornire su grande scala l'addestramento dei progetti sovraindicati, accompagnato dal proprio profilo professionale Aziendale,

b) Specifiche Esperienze e Diversificatione per le aree in cui l'interessato mostrerà la sua Espressione di Interesse,

c) La qualità della Esperienza della Formazione sarà misurata in base al personale qualificato coinvolto (cioè Qualificazione & Esperienza), per i temi in cui l'interessato mostrerà la sua Espressione di Interesse,

d) La disponibilità attrezzature ed altro sia in affitto e/o posseduto (Aule, Materiale Didattico & Attrezzature per fare la Formazione,

5. I fornitori di Formazione sarnno selezionati in conformità alle procedure precisate nel Guidelines della Banca Mondiale: Selezione & Assunzione di Consulenti per i Progetti Finanziati dalla Banca Mondiale Edizione Maggio 2004. I fornitori di Formazione possono associarsi per aumentare le loro qualificazioni.

6. I fornitori di Formazione interessati interessati DEVONO chiaramente indicare per scritto la lista dei temi su cui intendono dimostrare la loro Espressione di Interesse

7. I fornitori di Formazione interessati potranno ottenere ulteriori informazioni all'indirizzo qui sotto durante le ore di ufficio,

8. L'Espressione di Interesse deve consegnata in due copie all'indirizzo qui sotto riportato entro le ore 17:30 (locali) del giorno 8 Febbraio 2006. Le Espressioni di Interesse Consegnate in Ritardo non Saranno Considerate,

9. Solamente i selezionati per la Formazione saranno invitati a presentare la loro Proposta.

Address
The Addis Ababa City Administration Capacity
Building Bureau
Programs Coordination Department
Addis Ababa City Municipality Hall,
P.O.Box:- 2445
Addis Ababa
Ethiopia

more ...

Nr.000032/2006 Richiesta Espressione di Interesse per FORMAZIONE
REQUEST FOR THE EXPRESSION OF INTEREST
FOR TRAINING SERVICES

Country:- Ethiopia
Project Name:- Public sector Capacity Building Program [PSCA]
Implementing Agency:- Addis Ababa City Administration Capacity Building Bureau
Sub-Programs (Beneficiaries):- CSRP, TSRP, JSRP, UMCBP & ICT
Credit No:- 3899-ET
Financier:- IDA

1. The Federal Democratic Republic of Ethiopia has received a Credit from the International Development Association- [IDA]- towards the cost of Public Sector Capacity Building Program, and it intends to apply part of the proceeds of this Credit to eligible payments on lump sum contract for the provision of TRAINING SERVICES.

2. THE TRAINING SERVICES includes provision of training in the following mandated areas to be implemented immediately.

' Good Governance
' Project Planning and Management,
' Change Management,
' Financial Management,
' Performance Management,
' Policy Formulation & Analysis,
' Leadership skill Development,
' Strategic Planning and Management,
' Humane Resource Management,
' Business process re-engineering,
' Enhanced Service delivery,
' Record Management,
' Advanced Secretarial Science & Management,
' Community mobilization and participation,
' Report writing,
' Computer for beginners,
' Public relation skill development,
' Entrepreneurship
' budget planning and controlling,
' Gender leadership and decision making,
' Office Management,
' Decision Making,
' Urban Development Planning,
' GIS,
' Auto CAD,
' Urban Finance,
' Auditing,
' Database Management,
' Property and Purchasing Management,
' Contract Administration
' Decentralization, and
' Monitoring & Evaluation.

3. The Addis Ababa City Administration Capacity building Bureau now invites all eligible TRAINING PROVIDERS/ FIRMS to indicate/ Express their Interest in providing the required TRAINING SERVICES mentioned above.

4. Interested TRAINING PROVIDERS/FIRMS will be short listed/ pre- qualified based on the following Criteria's.

a. Ability to provide large-scale training on the project mandated areas stipulated above, accompanied by the training provider Company profile,
b. Specific Experience/Diversification in the project-mandated areas of training, for which the training provider would like to express its interest,

c. quality of training measured by the availability of qualified staffs involved (i.e. qualification & Experience), for which the training provider would like to Express its Interest, and

d. The availability of training Facilities being leased and/or owned (Class Rooms, Materials & Equipment to run the training,

5. Training Providers/Firms will be selected in accordance with the procedures set out in the World Bank's Guidelines: Selection & Employment of Consultants By World Bank Borrowers May 2004 Edition. Training Providers/ Firms may associate to enhance their qualifications.

6. Interested TRAINING PROVIDERS/Firms MUST clearly indicate/write the list/names of the training title/s that they would like to Indicate/ Express their Interests; from the required list for the provision of the training- as indicated in Number 2 above

7. Interested Training providers/Firms may obtain further information at the address below during office hours,

8. Expression of Interest must be delivered to the address below in 2 (Tow) copies on or before 5:30 P.M. February 08, 2006. Save, Expression of interest received late will not be considered,

9. Only short listed training providers will be invited to submit the Request for Proposal.

Address
The Addis Ababa City Administration Capacity
Building Bureau
Programs Coordination Department
Addis Ababa City Municipality Hall,
P.O.Box:- 2445
Addis Ababa
Ethiopia

more ...

Nr.000031/2006 Gara D'Appalto per Fornitura Fertilizzanti
Invito per Gara d'Appalto No. 002/2006

1. La Federal Democratic Republic dell'Etiopia (FDRE) ha assegnato valuta per l'importazione di fertilizzanti minerali.

2. Di conseguenza, la Banca Nazionale dell'Etiopia nel relativo Tender NBE/FEFF/ICB/50/2006 ha invitato tutti gli importatori eleggibili interessati a presentare le loro offerte per l'importazione del fertilizzante DAP (18-46-0) di 75,000MT+ 15% in tre lotti.

3. La LICHA HADIYA FARMERS COOPERATIVE UNION ora in proprio invita gli interessati eleggibili ad una gara di appalto per la fornitura di 25.000 Tonnellate di fertilizzanti della 15%+ DAP (18-46-0) in un lotto.

4. Gli interessati possono ottenere ulteriori informazioni e controllare i documenti d'offerta all'ufficio di:

COMMISSIONE FEDERALE DELLE COOPERATIVE
PALAZZO DEL TÈ E DEL CAFFÈ

5. Un insieme completo dei documenti di gara può essere comprato dagli interessati su pagamento di una tassa non-rimborsabile di Birr 300 o dell'equivalente in moneta liberamente convertibile.

6. Le offerte inoltre dovranno essere accompagnate da una garanzia di offerta del fornitore d'oltremare pari a Dollari USA 1 per la Tonnellata sotto forma di garanzia bancariae consegnate entro le ore 11:00 (locali) del 3 Febbraio 2006.

7. Le offerte saranno aperte in presenza degli offerenti/rappresentanti che scelgono assistere a 14:00 del 3 febbraio 2006 all'ufficio , del Dipartimento Foreign Exchange Statistics & di Verifica e Controllo del NBE, situato al primo piano di nuova costruzione.

8. LICHA HADIYA FARMERS COOPERATIVES UNION riserva il diritto di rifiutare o accettare una o tutte le offerte.

LICHA HADIYA FARMERS COOPERATIVES
UNION, HOSANNA
ETHIOPIA

more ...

Nr.000031/2006 Gara D'Appalto per Fornitura Fertilizzanti
Invitation for Bids Tender No. 002/2006

1. The Federal Democratic Republic of Ethiopia (FDRE) has allocated Foreign Currency for the importation of mineral fertilizers.

2. Accordingly, the National Bank of Ethiopia in its Tender No. NBE/FEFF/ICB/50/2006 has invited all interested eligible importers to submit their offers for the importation of 75,000MT+ 15% fertilizer DAP (18-46-0) in three lots.

3. LICHA HADIYA FARMERS COOPERATIVE UNION now in its own invites sealed bids from eligible bidders for the supply of 25,000 MT 15%+ DAP (18-46-0) fertilizers in one lot.

4. Interested eligible bidders may obtain further information from and inspect the bidding documents at the office of :

FEDERAL COOPERATIVE COMMISSION
COFFEE AND TEA BUILDING

5. A complete set of bidding documents may be purchased by interested eligible bidders upon payment of a non-refundable fee of Birr 300 or equivalent in any freely convertible currency.

6. Bids shall also be accompanied by overseas supplier's bid security equivalent of USD 1 per MT in the form of Bank Guarantee and must be delivered to the above office on or before 11:00 A.M. on February 3, 2006.

7. Bids will be opened in the presence of bidders/representative who chooses to attend at 2:00 P.M. on February 3, 2006 at the office of NBE, Foreign Exchange Statistics & Monitoring Department of NBE, located at the 1st floor of the new building.

8. LICHA HADIYA FARMERS COOPERATIVES UNION reserves the right to reject or accept any or all of the bids.

LICHA HADIYA FARMERS COOPERATIVES
UNION, HOSANNA
ETHIOPIA

more ...

Nr.000033/2006 Richiesta Espressione di Interesse per CONSULENZA SVILUPPO RETE STRADALE
INVITO PER ESPRESSIONE DI INTERESSE
(SERVIZI DI CONSULENZE)
Paese: Republica Democratica Federale di EthiopiaProgetto:
Progetto : Settore di Sviluppo fase 1 progetto in supporto del RSDPII
Settore: Trasporto
Servizi di consulenza: Revisione dello Studio ERTTP/WIDP
Grant No: H049-ET
No. di identificazione di progetto:P044613

Espressione di Interesse

Questo invito per Epressione di Interesse segue l'acquisizione generale Notice per questo progetto tche è comparso nel Business Journal, No. 615 ed il 30 settembre 2003.

La Republica Federale Democratica di ETIOPIA ha ricevuto un finanziamento dalla World Bank per la copertura costi del Road Sector Development Phase 1 Project (APL 1) a sostegno del RSDP II ed intende applicare una parte dei ricavati della concessione per i servizi tematici. I servizi includono la revisione , il commento e gli input sulle bozze dei documenti che devono essere prodotte dalle ditte di consulenza assunte per effettuare l'insieme degli studi elencati qui sotto:

' 122 Woredas (distretti), studi di Woreda Integrated Development Plan (WIDP) raggruppati nel quadro di ventuno contratti relativo a servizi di società di consulenza.

' La formulazione di strategia di IEC (Informazione , formazione e Communicazione) e di piano d'azione studi; e

' Lo studio WIDP di formulazione di strategia per la costruzione di un piano di capienza e d'azione di un piano di sviluppo multi-settoriale ed integrato delle Woreda che includa il trasporto ed il non-trasporto e di interventi che saranno decisi per ridurre la difficoltà di trasporto e per contribuire alla riduzione di povertà.

È previsto che il consulente riveda, commenti e fornisca l'arricchimento e l 'input con un minimo di cinque copie di studio del WIDP per ogni Woreda.

La consulenza richiede l'acquisizione esperienze chiave nelle aree ma non limitati allo sviluppo di:
i) trasporti, infrastrutture e servizi

ii) Assistenze e facilizioni socio economico e servizi,

iii) sviluppo di uno schema per aumento del reddito del settore agricolo e non agricolo.

I consulenti possono associarsi per aumentare le loro qualificazioni.

Il periodo previsto per l'inizio sarà nell'aprile 2006.

L'Ethiopian Roads Authority invita i consulenti eleggibili ad indicare il loro interesse nel fornire i servizi. I consulenti già impegnati in qualsiasi consulenza o Studio nelle Worede o nella formulazione di strategie IEC, o nella formulazione di strategie idonee nel Capacity Building in nelle forme di Società singole e associazioni di società coinvolgere non sono ammesse a partecipare a questa consulenza. I consulenti interessati devono fornire le informazioni che indicano che sono qualificati prestare i servizi (opuscoli, descrizione delle assegnazioni simili, esperienza di circostanze simili, disponibilità delle abilità adatte fra il personale, ecc.).

I consulenti interessati possono ottenere ulteriori informazioni all'indirizzo qui sotto da 08:30 alle ore di 12:30 e da 12:30 alle ore di 17:30 (ora locale), lunedì a venerdì.

Ogni consulente sarà selezionato in conformità alle procedure precisate nella guida di riferimento, della Banca Mondiale per l'Assunzione di Consulenti edizione Gennaio 1997 (modificato il settembre 1997, Gennaio 1999 e Maggio 2002).

Le espressioni di Interesse insieme alle informazioni relative in due copie devono essere consegnate entro il 3 Febbraio 2006.


Ethiopian Roads Authority
Engineering Services Procurement
Design and Technical Support Division Manager
P.O.Box 1770
Ras Abebe Aregay Street
Addis Ababa, Ethiopia
ETHIOPIAN ROADS AUTHORITY

more ...

Nr.000033/2006 Richiesta Espressione di Interesse per CONSULENZA SVILUPPO RETE STRADALE
REQUEST FOR EXPRESSION OF INTEREST
(CONSULTANT SERVICES)

Country: Federal Democratic Republic of Ethiopia
Project: Road Sector Development phase 1 Project in Support of the RSDPII
Sector: Transport
Consultancy Services: ERTTP/WIDP Study Review
Grant No. H049-ET
Project ID No. P044613

Expression of Interest

This invitation for Expression of Interest follows the general procurement Notice for this project tat appeared in Development Business Journal, Issue No. 615, and September 30, 2003.

The Federal Democratic Republic of Ethiopia has received a grant from the World Bank towards the cost of the Road Sector Development Phase 1 Project (APL 1) in support of the RSDP II, and intends to apply a portion of the proceeds of the grant for the subject services. The services include reviewing, commenting and providing enriching inputs on the draft documents that are to be produced by the consulting firms hired to carry out the set of studies listed below:

' 122 Woredas (districts), Woreda Integrated Development Plan (WIDP) studies grouped under twenty-one consultancy services contracts.

' IEC (Information, education, and Communication) strategy and action plan formulation study; and

' Capacity building strategy and action plan formulation study WIDP is a multi-sectoral, integrated Woreda development plan that includes transport and non-transport interventions that will be undertaken to reduce the transport burden and contribute to reduction of poverty.

It is expected that the consultant shall review, comment, and provide enriching input on minimum of five draft documents of the WIDP studies for each Woreda.

The consultant's service will requires the acquisition of key expertise in the areas of but not limited to: the development of

i) transport infrastructure and services,

ii) socio economic facility and services, and

iii) agricultural and non-agricultural income raising schemes development.

Consultants may associate to enhance their qualifications.

The expected time of commencement will be in April 2006.

The Ethiopian Roads Authority now invites eligible consultants to indicate their interest in providing the services. Consultants already involved in the carrying out of the Consultancy Services for any one of the woreda Studies, IEC Strategy Formulation and Capacity Building Strategy Formulation as a sole consultant or in an association of a Joint Venture or a sub-consultancy form are not eligible to participate in this service. Interested consultants must provide information indicating that they are qualified to perform the services (brochures, description of similar assignments, experience in similar conditions, availability of appropriate skills among staff, etc.).

Interested consultants may obtain further information at the address below from 08:30 to 12:30 hours and from 12:30 to 17:30 hours (local time), Monday to Friday.

A consultant will be selected in accordance with the procedures set out in the World Bank's guidelines, Selection and employment of Consultants by World Bank Borrowers : Jannuary 1997 (revised September 1997, Jannuary 1999, and May 2002).

Expressions of Interest together with the relevant information in two copies must be delivered to the address below not later that February 3, 2006.

Ethiopian Roads Authority
Engineering Services Procurement
Design and Technical Support Division Manager
P.O.Box 1770
Ras Abebe Aregay Street
Addis Ababa, Ethiopia
ETHIOPIAN ROADS AUTHORITY

more ...

Nr.000022/2006 Gara per Fornitura Granuli di Politiliene Alta Densita' & Politiliene Iniezione
Invito a Gara D'Asta

Addis Ababa Foam & Plastic Factory invita tutti gli interessati per il rifornimento di materia prima di TDI e di HDPE (colpo ed iniezione).

La specifiche dettagliate possono essere ottenute dalla fabbrica durante le ore lavorative contro il pagamento non di -Non rimborsabili Birr 100 (Cento soltanto). Le offerte dovrebbero consegnate in buste sigillate contrassegnate con 'Gara per il rifornimento di TDI e di HDPE (colpo ed iniezione) entro il 2 Febbraio 2006.

L'offerta sarà aperta il 2 febbraio 2006 in presenza degli offerenti o dei loro rappresentanti alle ore 10:00 locali.

La ditta si riserva il diritto di accettare o rifiutare una o tutte le offerte.

ADDIS ABABA Foam & Plastic Factory
Cas. Postale 22971
Addis Ababa

more ...

Nr.000022/2006 Gara per Fornitura Granuli di Politiliene Alta Densita' & Politiliene Iniezione
Tender Invitation

Addis Ababa Foam & Plastic Factory invites all interested bidders for the supply of TDI and HDPE (blow and injection), raw material.

Detailed tender specification can be obtained from the factory during working hours against payment of non refundable Birr 100 (One Hundred only). Bids should be submitted in wax sealed envelopes marked with 'Bid for the supply of TDI and HDPE (blow and injection on or before February 2, 2006.

Tender will be opened on February 2, 2006 in the presence of bidders or their representatives at 10:00 A.M. local time.

All fight to accept or reject any or all bids are reserved.

ADDIS ABABA FOAM & PLASTIC FACTORY
P.O. Box 22971
Addis Ababa

more ...

Nr.000019/2005 Sviluppo di Sistema e di Rete
INVITO GARA PER OFFERTA
OFFERTA NO. KTSC - SNW 001/98

Kombolcha Textile Share Company invita gli interessati ed eleggibili a presentare offerta per il servizio di SYSTEM AND NETWORK DEVELOPMENT secondo il dato mandato (TOR).


1. Gli interessati possono avere i documenti di offerta (TOR) contro il pagamento nonrimborsabile di Birr 150.00 dal nostro ufficio ad Addis Ababa o a Kombolcha.

2. L'offerta dovrà essere presentata con una Garanzia Bancaria non meno di Birr 26.000,00 (Ventiseimila) pagabile a Kombolcha Textile Share Company. Nella garanzia dovrà essere indicata la seguente frase 'qualsiasi reclamo dovrà essere saldato alla prima richiesta scritta dei revendicatori'.

3. L'offerta deve essere consegnata esclusivamente in buste sigillate suddivise in documento tecnico & documento finanziario, entro le ore 16:00 del 30 Gennaio 2006.

4. Gli offerenti sono invitati a presentare tutti i particolari necessari se c'è ne sono.

5. L'offerta sarà aperta alla presenza degli interessatii o dei loro rappresentanti il 6 febbraio 2006 alle 09:00.

6. La società si riserva il diritto di rifiutare l'offerta parzialmente o completamente.

more ...

Nr.000019/2005 Sviluppo di Sistema e di Rete
INVITATION TO BID
TENDER NO. KTSC SNW 001/98

Kombolcha Textile Share Company invites interested and eligible bidders to offer bid for the service of SYSTEM AND NETWORK DEVELOPMENT as per given terms of reference (TOR).

1. Bidders can collect bid document (TOR) against non refundable payment of Birr 15.00 (Fifteen) from our office at Addis Ababa & Kombolcha.

2. Bid should be submitted along with a bid bond amounting not less than Birr 26,000.00 (Twenty Six Thousand) on Bank guarantee, CPO or Cash payable to Kombolcha Textile Share Company. Insurance guarantee is accepted if the following phrase is indicated, 'Any claim be settled at the first written request of the claimants'.

3. Bid must be delivered separately in wax sealed envelope (that is the technical document & financial document) before closing date on or before January 30, 2006 at 4:00 P.M.

4. Bidders are requested to submit all the necessary details if any.

5. The bid shall be opened at the presence of bidders or representatives on February 6, 2006 at 9:00 A.M.

6. The Company reserves the night to reject the bid partially or totally.

more ...

Nr.000021/2006 Gara Appalto per Fornitura Macchina Movimento Terra & Ribaltabile
INVITO A GARA D'ASTA
BTA No 1/98

1. L'Ammnistrazione della città di Burayu (BTA) intende comprare una Ruspa DOZER/195B ed un Veicolo Industriale Ribaltabile da 10M³

2. Gli eleggibili interessati possono comprare i documenti di gara contro il pagamento di Birr 100 non rimborsabili a partire dal 30 dicembre 2005 durante le normali ore d'ufficio sulla presentazione di Licenza rinnovata per il 2005.

3. L'offerta deve essere accompagnata da una garanzia di offerta sotto forma di ' Assegno certificato pari a non meno I% dell'importo totale di offerta.

4. L'offerta deve essere consegnata al BTA entro le ore 10:00 del 30 gennaio 2006.

5. L'offerta sarà aperta in presenza degli offerenti e/o dei loro rappresentanti che possono assistere nella stessa data alle ore 10:30.

6. Gli interessati possono ottenere informazioni in merito rivolgendosi al BTA Human Resource Management & Finance Service No. 6 della Sede.

7. La Amministrazione della città di Burayu (BTA) si riserva il diritto di accettare o rifiutare parzialmente o tutte le offerte.

Amministrazione della Città diBURAYU

more ...

Nr.000021/2006 Gara Appalto per Fornitura Macchina Movimento Terra & Ribaltabile
INVITATION TO BID
BTA No. 1/98

1. Burayu Town Administration (BTA) has intended to purchase. ONE DOZER/195BHP 205HP AND ONE DUMP TRUCK/10M3

2. Interested eligible bidders may purchase a. complete set or the bidding documents upon payment of' non returnable fee of' Birr' 100 starting From December 30, 2005 at normal office workinghours upon presentation of Trade License renewed for F.Y..1997 Ethiopian calendar.

3. The bid must be accompanied by bid security in the form of' certified check (CPO) not less than I% of the total bid amount.

4. The bid must be delivered to BTU before or on January 30, 2006 up to 10:00 A. M local time.

5. The bid will be opened in the presence of bidders and/or their representatives who may attend on the same date at 10:30 A.M.

6. Bidders may obtain detail information from BTA Human, Resource Management & Finance Service No. 6 from its Head, Office.

7. Burayu Town Administration (BTA) reserves its rights to accept or reject partially or all bids.

BURAYU TOWN ADMINISTRATION
BURAYU

more ...

Nr.000036/2006 Espressione d'Interesse per Formazione Tecnologica( Informatica)
RICHIESTA PER
ESPRESSIONE DI INTERESSE
PER SOCIETA’ DI CONSULENZA PER INFORMAZIONE TECNOLOGICA (INFORMATICA) MINISTERO DELLA CAPACITY BUILDING
IFB No. MCB/C-05/05

Paese: L'Etiopia
Progetto: Capacity Building per i servizi Decentralizzati
Consegna (CBDSD)
Credito No. 3698-ET

La Republica Democratica d'Etiopia ha ricevuto un finanziamento dall’ Associazione Internazionale allo Sviluppo per il finanziamento delle Capacita’ di gestione (Capacity Building) per la Decentralizazione dei Servizi (CBDSD) ed intende applicare la parte dei ricavati di questo credito per i pagamenti per contratto dei servizi di consulenza.

Il Compito della Consulenza e' il seguente:

¨ La societa’ di consulenza avra’ la responsabilita' di studiare il sistema d'informazione attuale ed esplorare l'ambiente dei locali in cui le reti dovranno essere installate con i caratteri di interconnettivita’ nel Ministero di Capacity Building (MCB)la societa’ di consulenza dovra’ proporre un progetto che raccolga al meglio le richieste del Ministero

¨ Progettare il sistema; ed effettuare l'installazione e la configurazione della rete basata sui tipi di tipologie, ecc.

¨ La societa’ di Consulenza inoltre elencherà la lista delle apparecchiature richieste e del software, con le specifiche , i documenti di offerta per tutta l'apparecchiatura ed il software, dovranno essere presentati usando i moduli dei documenti di offerta della Banca Mondiale ,preparare la carta per la valutazione ed aiutare alla preparazione del contratto, controllare che le specifiche degli equipaggiamenti e del software all’arrivo siano quelle richieste.

La IT Societa’ di Consulenza dovra’ dimostrare di avere minimo le seguenti qualificazioni ed esperienze.

¨ Dovra’ dimostrare l’esperienza nel settore della Tecnologia dell’ informazione e della Communicazione .

¨ Devono Produrre un Certificato Autentico che dimostri la relativa esperienza professionale per un minimo di 4 anni nei campi networking comprensive di esperienze significative di progettazione, di installazione e di configurazione di sistema di di rete ecc.

¨ Devono dimostrare di avere autorizzazioni legali valide.

¨ Alla societa’/consulente sara’ selezionata in conformità alle procedure precisate nella guida di riferimento della Banca Mondiale :Selezione ed assunzione del consulente adottato Banca Mondiale del maggio 2004.

L'espressione di interesse deve essere consegnata all'indirizzo qui sotto da non più tardi del 30 gennaio 2006.

Le ditte interessate alla consulenza possono ottenere ulteriori informazioni all'indirizzo sotto indicato.

Procurement and Property Administration
Department, Public Sector Capacity Building
Program Support Project Ministry of CapacityBuilding

more ...

Nr.000036/2006 Espressione d'Interesse per Formazione Tecnologica( Informatica)
CALL FOR
EXPRESSION OF INTEREST
FOR INFORMATION TECHNOLOGY
CONSULTING FIRMS
MINISTRY OF CAPACITY BUILDING

IFB No. MCB/C-05/05

Country: Ethiopia
Project: Capacity Building for Decentralized Service
Delivery (CBDSD)
Credit No. 3698-ET

The Federal Democratic Republic of Ethiopia has received a credit from the International Development Association towards the cost of Capacity Building For Decentralized Service Delivery (CBDSD), and intends to apply part of the proceeds of this credit to payments under the contract of consultancy services.

The Scope of the assignment:

¨ The IT consulting firm will be responsible to study the existing information system and scan the environment of the premises where the networks to be installed along with the nature of interconnectivity in the Ministry of Capacity Building (MCB) and stakeholder institution and propose a design which best meet the requirement of the Ministry.

¨ Design the system; and carry out the installation and configuration of the network based on the types of topologies, etc.

¨ The firm will also list out the required equipment and software, prepare their specifications, bid documents for all the equipment and software, using the appropriate World Bank's bid documents, prepare bid evaluation and help preparation of contract, inspect the equipment and software during arrivals against the agree specification.

The interested IT Consultation Firms shall have the following minimum qualification and experience requirements.

¨ Must have proven expertise in information and communication technology.

¨ Must produce authenticated certification which proves its working experience for a minimum of 4 Years in the field of networking including significant experience in Networking system design, installation and configuration, etc.

¨ Shall produce a legally issued business license.

¨ A consultant will be selected in accordance with the procedures set out in the World Bank guidelines: Selection and employment of consultant by the World Bank Borrowers May 2004.

Expression of interest must be delivered to the address below by not later than January 30, 2006.

Interested consultant firms may obtain further information at the address given below.

Procurement and Property Administration
Department, Public Sector Capacity Building
Program Support Project Ministry of Capacity Building

more ...

Nr.000027/2006 Gara d'Asta per Formazione su Conservazione Parchi Naturalistici
Invito Gara d'Appalto per Formazione

L'Autorità per lo Sviluppo e Protezione dei Parchi (PadPA) della Regione Amhara invita le eleggibili società o i consulenti in materia di formazione, addestramento sull'amministrazione delle risorse naturali e della fauna selvatica a presentare offerta per formazione sui seguenti argomenti:

> Selezione ed amministrazione zone protette
> Formazione della Capacità di gestione, dei quadri sviluppo manod'opera
> Conservazione dell'habitat e della fauna selvatica
> Studio della Habitat della fauna selvatica e ricerca ecologica
> Amministrazione e gestione delle malattie della fauna selvatica nella zona protetta
> Sistemi di amministrazione di collaborazione tra la popolazione ed il Parco
> Turismo e rapporto economico ed ecologico della popolazione con il parco

- Gli interessati possono ottenere i termini di riferimento per la stesura dell'offerta per Formazione dietro pagamento di 30 ETB dall'ufficio No. 20 di PADPA a Bahir Dar.

- Gli interessati dovranno presentare l'offerta in busta sigillata con la proposta finanziaria che specificano i costi di addestramento, spese di viaggio e del materiale di formazione per un periodo di 15gg per No 15 a 20 Esperti con le loro autorizzazioni rinnovate valide per l'anno entro 15 giorni di calendario dopo la publicazione del bando all'ufficio No. 20 di PaDPA a Bahir Dar, o invio alla Cas. Postale P.O.Box 1317 Bahir Dar.

- Le offerte saranno aperte pubblicamente il sedicesimo giorno dalla pubblicazione in presenza degli offerenti o di altro rappresentante autorizzato presso l'Uffico No 20 del PaDPA.

- PaDPA si riserva il diritto di accettare o rifiutare l'offerta completamente o parzialmente.

more ...

Nr.000027/2006 Gara d'Asta per Formazione su Conservazione Parchi Naturalistici
Invitation for Training Bids

Parks Development and Protection authority (PadPA) of the Amhara Region invites eligible training firm or consultants on wildlife and natural resource management that can provide training on following contents.

> Protected area selection and management
> Capacity building and Man power development
> Wildlife and habitat conservation
> Wildlife habitat and ecological research
> Wildlife diseases management in protected area
> Park, people and collaborative management systems
> Park, tourism and people economic and ecological relationship

1. Bidders can obtain training Terms of Reference (TOR) during office hours beginning from the announcement of tender upon the payment of 30 ETB from Pa DPA office No. 20 at Bahir Dar.

2. Bidders should submit wax- sealed tender documents with financial proposal specifying training, travel and material costs to train 15 to 20 Experts for 15 days with their renewed licenses valid for the year and registration certificate within 15 calendar days after the issuance of the bid on the Ethiopian Herald to PaDPA office No. 20 at Bahir Dar, or send through P.O.Box 1317 Bahir Dar

3. Bids will be opened in public on 16th day after announcement in the presence of bidders or other authorized representative at PaDPA Office No. 20

4. PaDPA reserves the right to accept or reject bid fully or partially.

more ...

Nr.000018/2005 Gara D'Asta per Fornitura Macchine Agricole
Sezione 1
INVITO PER L'OFFERTA
No. BADE 001/2005

BaleAgricultural Development Enterprise (BADE) invita ad un'offerta a busta chiusa i fornitori con esperienza adatti per il rifornimento di quanto segue:

No. del lotto. Descrizione Unità Quantità
1. Mietitrebbiatrice Pc 10
2 Trattore Pc 04
3 Seminatrici Pc 01
4 Spruzzatrice agricola Pc 02
5 Generatore diesel Pc 01

1. Gli offerenti devono fare un'offerta per la quantità completa dei lotti. Le offerte possono essere rifiutate come non-responsive se non viene seguito il criterio di offerta.

2. Gli offerenti interessati possono ottenere le informazioni dall'ufficio documenti a:

Bale Agricultural Development Enterprise (BADE)
Bale Robe, P.O. Box 2

3. Tutte le offerte devono essere indirizzate allo stesso indirizzo
- Gli offerenti possono partecipare a uno o più lotti
- La societa' si riserva il diritto di rifiutare una o tutte le offerte.

4. I documenti possono essere ritirati contro il pagamento di Birr 200 non rimborsabili.

5. Tutte le offerte devono essere accompagnate da un deposito sicurezza del 2% dell'importo totale di offerta e devono essere
consegnate all' Ufficio di BADE a Addis Ababa prima della chiusura del tender.

6. Gli offerenti saranno responsabili della consegna delle loro offerte prima della scadenza indicata sopra all'indirizzo specificato nella
clausola.

7. Le offerte saranno chiuse alle ore 10:00 a.m. del 1° gennaio, 2006. all'ufficio Addis Ababa di BADE.

8. Le offerte saranno aperte in presenza degli offerenti o dei loro rappresentanti che scelgono di assistere, a 10:00 a.m. il 18 gennaio 2006 all'ufficio di Addis Ababa di BADE. '

BADE

more ...

Nr.000018/2005 Gara D'Asta per Fornitura Macchine Agricole
SECTION 1
INVITATION FOR BID
TENDER No. BADE 001/2005
Bale Agricultural Development Enterprise (BADE) invites sealed bids from suitable experienced suppliers for the supply of the following: 1

Lot No. Description Unit Quantity
1. Combine harvester PCS 10
2 Tractor PCS 04
3 Seed Drill Machine PCS 01
4 Sprayer PCS 02
5 Diesel Generator PCs 01

2. Bidders must bid for the full quantity in a lot failing which such bids may be rejected as non responsive.

3. Interested bidders may obtain information from and inspect bidding documents at:

Bale Agricultural Development Enterprise (BADE)
Bale Robe, P.O. Box 2


To whom all enquiries and corrispondesse should be addressed.
- Bidders may participate for one or more lots
- The Enterprise reserves the right to reject any or all bids.

4. A complete set of bidding documents may be purchased by any interested bidder upon payment of a non refundable
fee of Birr 200 (Two Hundred Birr).

5. All bids must be accompanied by a bid security of not less than 2% of the total bid amount and must be delivered to
BADE liaison office at Addis Ababa before the closing time and date.

6. Bidders will be responsible for delívering their bids on or before the deadline shown above to the address specified
in clause 5 above.

7. Bids will be closed at 10:00 A.M. on January 1 8, 20 06. at BADE liaison office Addis Ababa.

8. Bids will be opened in the presence of the bidders or their representatives who choose to attend, at 10:00 A.M. on
January 18, 2006 at BADE liaison office Addis Ababa.'

BADE

more ...

 

Ethio-Italian Partnership:
Home
Chi Siamo
Servizi
Supporto
Info



Area Riservata
ID utente:
Password:
Richiedi un account.

     Privacy